Det här är mitt land, det här är ditt land

Begreppet ”land” kan tolkas på så många vis – mentala, fysiska, symboliska, imaginära… Den sista bokbloggsjerkan inför semesterpausen frågar kort och koncist:

Vilket är ditt litterära land?

Jag har funderat av och till på hur frågan ska tolkas. I allmänhet har frågan tolkats som var boken utspelar sig, men i en diskussion med Andra kattslaven så funderade vi på olika alternativa tolkningar:  Tid – historisk eller samtida eller framtida? Universum -realistiskt eller fantasy, eller kanske mittemellan, som magisk realism? Kanske t.o.m. genre, eller blir det för långsökt?

Hursomhelst så har jag inte ett land eller en specifik preferens. Jag läser primärt böcker från Sverige, Finland och den anglosaxiska världen, det är sant, men jag har inte uppfattat det som att något skulle vara mitt ”litterära land”. Inte heller en viss tid – det senaste halvåret har jag läst böcker som utspelar sig allt från bronsåldern till samtiden – eller ett visst sorts universum ens heller, fast jag lutar mera åt realism än fantasy så dyker jag gärna ner i en välskriven fantasy (fast där är jag kinkig, liksom med scifi).

Jag tror jag får konkludera med att mitt litterära land är det jag just för tillfället befinner mig i när jag läser. Då vandrar jag i den världen och är aningen, aningen främmande för det vi kallar verklighet.

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s