Vårigt

image

Vårkatt (men inte vår katt)

dsc_12232250442791936738261.jpg

Jag undrar hur många foton jag har av det här trädet…

image

Grönt

 

 

 

image

Gult!

 

image

Blåvitt

Annonser

Poserande katt

Ni måste ju få några bilder på Agnes också 🙂 när det var Simba för hela slanten senast…

image

Ny plats, gammal favorit

Strykkorgen har bytt plats, men är fortfarande en av Agnes favoritplatser.

 

image

Livet imiterar konsten.

Andra kattslaven gjorde mig uppmärksam på att Agnes poserar enligt bilden ovan (fast sen tittade hon förstås upp när jag skulle ta en bild). 🙂

Jag fick förresten den där kalendern i fjol av en kompis, jag återanvänder den för att jag tyckte den var så himla söt. Varje vecka har den en kattbild och ett roligt citat. På tyska dessutom, så jag får öva min rostiga tyska 🙂

Hyllyterade* katter

Andra kattslaven har de flesta av sina kläder i en hylla i sovrummet. Denna hylla är som jag tidigare nämnt mycket populär, ifall det råkar vara lite extra tomt i den. Här ett par  exempel till:

simba_trojor

Mycket skönt här.

agnes_trojkatt

Jag vill också!

 

Men sen finns det ju vissa katter i hushållet som tar det som en utmaning att överta varenda millimeter av huset… Så här har ni en långfredagsutmaning: hitta katten!

hitta_katten

Foto Andra kattslaven

If I fits I sits – and if I don’t fits I’ll fits anyway = Om det inte är tillräckligt tomt så går det att fixa (notera ren tröja på golvet, men ignorera nytvättade, men oupphängda tulpangardiner ovanpå mangeln…).

Glad påsk!

* Hyllyterade? Att hyllytera är min (gör mitt bästa för att sprida den) term för bokuppställning / bokuppsättning. På finska kan man ta ordet för hylla och göra ett verb av det = hyllyttää. På svenska blir det alltså att hyllytera (att hylla är redan upptaget, även om jag vet att det finns de som hyllar böcker, både som uppskattning och jobbet att ställa dem på hyllorna 😉 )

En viktoriansk historia

Teh Internet är fullt av spännande saker 🙂

I en intressant tråd om konst, speciellt prerafaelitisk och hur den kan (miss- eller om-) tolkas idag så hittade jag en länk till en underbar fb-sida (som går att läsa också för den som inte är på fb). Den heter  Victorians, Vile Victorians och beskrivs såhär:

That page not only does entries about Victorian era clothing (Youtube-channel priorattire is also good on that topic), labour conditions in the Victorian era, social reform in the Victorian era, Victorian cooking (like this practical chef d’oeuvre), the worry that the errand boy will steal Cook’s heart (and the scullery maid’s heart, too) with the way he holds his milk bottle, etc., but also writes little stories – ”penny dreadfuls” – based on photos or paintings of that era. Most of these are stand-alone, but that very picture which you linked set off the multipart story about Gertrude: Part 1Part 2Part 3Part 4Part 5Part 6Part 7Part 8Part 9Part 10Part 11

I de här berättelserna utgår författaren från en (eller i Gertrudes fall flera) målningar och målar med ord upp en relaterad berättelse. De kan vara roliga eller sorgliga, men idén är att de är historiskt förankrade. Jag är helt hooked. 😀

Gertrude är i flera delar, men oftast är de riktigt korta, som den lilla historian om kattungen Mitzy, som är en liten, bedårande förstörelsemaskin. Den får representera en novell i novellutmaningen, lämpligen kategori 13. Läs en novell med färre än sju sidor.